Carole

33 YEARS OLD

HER DAD WAS A SCULPTOR

PASSIONATE ABOUT OLD STUFFS

LIKES MULTITASKING

ONLY THINKS ABOUT EATING

Jauffrey

35 YEARS OLD

HIS MUM WAS AN ANTIQUE DEALER

passionate about BIKES

LIkes to BARGAIN

ONLY THINKS ABOUT EATING

QUI SOMMES-nous ? WHO ARE WE ?

Daruma c'est avant tout la rencontre de Jauffrey, véritable "hustler" comme diraient nos amis Australiens, commerçant dans l'âme, qui a commencé par revendre des frigos achetés sur Leboncoin avant de devenir vendeur de vélos vintage, et Carole, généraliste dans l'âme, qui a passé 10 ans à chercher quel métier pourrait réunir toutes ses appétences, sans succès, jusqu'à ce que... !

De là est né Daruma. Notre sélection est volontairement limitée, par crainte de finir vieux brocanteurs croulant sous les meubles, par nécessité logistique et parce qu'on sélectionne uniquement des meubles et objets qui nous plaisent vraiment. Parfois Jauffrey n'aime pas les goûts de Carole, parfois c'est l'inverse. On achète, restaure, met en valeur, tout ce que l'on vous propose. Tout n'est pas impeccable, c'est le propre de la seconde main.

Quoi d'autre ?
N'hésitez pas à nous écrire en cas de besoins / envies / idées particulières !


*

Daruma is the story of the meeting between Jauffrey, a real hustler, trade at heart, who started to sell second-hand fridges before turning into a vintage bikes seller, and Carole, multipotentialite, who has been seeking her vocation without success during 10 years, until, finally... !

Daruma was born. Our selection is intentionally limited, as one of our biggest fear is to end up like all "brocanteurs", overwhelmed by furniture collecting dust since years and years, by logistical contingency, and because we select only furniture and objets that we really like. Sometimes Jauffrey doesn't like Carole's taste, sometimes it is the other way around. We buy, restore, add value to everything we sell. Not everything is perfect, which is the nature of second-hand.

What else ?
Feel free to write us for any idea / need you have !

COMMENT ÇA mARCHE ? HOW DOES IT WORK ?

PAIEMENTS / PAYMENTS

Nous acceptons les paiements par virements bancaires, Lydia et Paypal (+5,5% de frais commissions Paypal), les chèques ainsi que les paiements en espèces.
Nous facturons des frais de gardiennage à partir d'un mois, à hauteur de 50€/mois/m2.

We accept bank transfers, Lydia, Paypal (+5,5% Paypal commission fees), cheques and cash money.
We charge monthly storage fees from 1 month at our warehouse, 50€/m2/month.

LIVRAISONS / DELIVERY

Envois et livraisons partout dans le monde.
Frais de livraison / envoi selon la nature du produit, sa fragilité et ses dimensions / poids.

Worldwide delivery.

Shipping costs depend on the product type, its fragility, and its size and weight.

RESERVATIONS

Il est possible de réserver un produit en nous versant un acompte équivalent à 20% de son prix.
Sans acompte, aucune réservation n'est possible.
Le solde devra être réglé avant envoi / livraison.
Aucun remboursement d'acompte n'est possible.

It is possible to reserve a product by paying a deposit of 20% the price of the item.
Without deposit, no reservation is possible.
The remaining amount must be payed prior to shipment / delivery.

We accept no deposit refund.

ÉTAT / CONDITION

Les articles que nous vous proposons sont anciens (parfois plus de 80 ans), par conséquent ils ne respectent souvent plus les normes actuelles.
Les photos sont les plus fidèles possibles, mais elles ne peuvent assurer une similitude parfaite avec le produit (couleurs, petits défauts).
Les articles sont testés avant mise en vente, et vendus en l'état. Nous nous déchargeons de toute responsabilité concernant l'utilisation que le client peut faire de son/ses articles.

Articles we offer are mostly old (some more than 80 years old), therefore, they often do not meet the current standards.
We try to provide the most accurate photos, but they cannot be exactly the same as in real life (colors, small imperfections).
Articles are tried before listing, and sold as is. We accept no liability for the customer's use of the article.